Titelillustration: Dirk Wieczorek
Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana
a...
al..
an..
ar..
b...
bo..
c...
ĉ...
d...
di..
do..
e...
ek..
er..
f...
fi..
fr..
g...
ĝ...
h...
ĥ...
i...
in..
io..
j...
ĵ...
k...
ki..
kl..
kon..
kr..
ku..
l...
li..
m...
me..
mo..
n...
ni..
o...
p...
pe..
po..
pr..
r...
ri..
s...
se..
si..
so..
su..
ŝ...
t...
ti..
to..
u...
v...
vi..
vo..
z...
Wörter ab "r..." / vortoj ekde "r..."
rab/i
rauben
(Verb, transitiv)
rab(ant)a
raubend (-er, -e, es), Raub-
<9.17.1>
<9.19.2>
<10.5.7>
Räuber
(Substantiv, sexusneutral)
<9.19.2>
<10.14.3>
rabat/o
Rabatt
(Substantiv)
<9.4.5>
<10.5.6>
<10.5.7>
rad/o
Rad
(Substantiv)
<3.1.1>
<3.17.2a>
<6.5.8>
<8.3.12>
<10.2.4>
radi/o
1) Strahl
2) Rundfunk, Radio
(Substantiv)
Zu vermeiden ist radio als Abkürzung für
radi/o/aparat/o 'Radio(apparat)',
'Rundfunkgerät'.
Bedeutung 1: Strahl
sun/radi/o Sonnenstrahl
<8.11.2>
<9.2.1>
<9.3.3>
Bedeutung 2: Rundfunk, Radio
radio ist auch eine umgangssprachliche Abkürzung für radiofonio 'Rundfunk' sowie für radiostacio 'Rundfunksender' .
<3.6.2>
<8.11.0>
radi(o)aparat... => aparat/o
radi(o)staci... => staci/o
radik/o
Wurzel
(Substantiv)
Bedeutung 1: Pflanzenwurzel
<9.2.4>
Bedeutung 2: Wortwurzel
vort(o)radiko
Wortwurzel (gramm.)
<4.5.0>
<5.4.3>
<5.11.0>
<5.14.0>
<8.14.2>
<9.7.0>
<9.8.1>
<9.15.0>
konstru/radik/o
"Bildungswurzel" (gramm.)
(Substantiv)
(eine Vorsilbe oder ein Suffix im Esperanto, das auch Wurzel ist)
<4.5.0>
<5.11.0>
<5.14.0>
<5.14.1>
<6.15.0>
<8.14.0>
<8.16.0>
<9.11.0>
<9.16.0>
<9.19.0>
rajt/o
Recht
(Substantiv)
<3.7.6>
<7.6.3>
<8.4.2a>
<10.1.4>
rajt/i
dürfen; das Recht haben
(Verb, intransitiv)
Nach rajti folgt der Infinitiv:
Oni ne rajtas fari tion. Das darf man nicht tun.
fari kann dabei wegfallen:
Tion oni ne rajtas. Das darf man nicht.
<3.8.4>
<3.8.5>
<4.4.5>
<4.6.1>
<5.8.11>
<7.1.8>
<7.2.5>
<7.9.1>
<7.14.4>
<8.4.3b>
<8.17.0>
<9.2.3>
<9.14.6>
pas/rajt/o
"Passierrecht", Vorfahrt (Fahrzeuge), Vorrang (Fußgänger)
(Substantiv)
<9.14.4>
<9.14.5>
sam/rajt/a
gleichberechtigt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.1.4>
<9.14.4>
rakont/i
erzählen
(Verb, transitiv)
<4.16.3>
<4.17.3>
<7.6.2>
<7.6.3>
<8.11.1>
<8.17.4>
<9.1.8>
<9.14.0>
rakont/o
Erzählung
(Substantiv)
rakonteto
kurze Erzählung, Kurzgeschichte
<8.3.8>
<8.5.4>
<9.19.2>
<10.14.5>
"erzählfreudig", mitteilsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<7.9.1>
<9.14.2>
nacherzählen, erneut erzählen
<10.8.25>
<10.14.5>
fe/rakont/o
"Feenerzählung", Märchen
(Substantiv)
<10.11.4>
<10.18.4>
ramp/i
kriechen
(Verb, intransitiv)
<9.6.2>
<9.21.2>
rand/o
Rand
(Substantiv)
<6.17.2>
<9.2.4>
<10.10.5>
<10.15.2>
rang/o
Rang
(Substantiv)
<6.7.2>
<9.19.3>
rapid/a
schnell (-er, -e, -s)
(Adjektiv)
<2.8.4>
<2.11.3>
<6.8.8>
<7.9.3>
rapid/e
schnell
(Adverb)
<2.8.4>
<3.3.2>
<5.18.1>
<6.1.3>
<7.14.1>
<9.1.2>
rapid/i
eilen, sich beeilen
(Verb, intransitiv)
<9.11.16>
<9.14.5>
Geschwindigkeit
(Substantiv)
<5.18.3>
<6.15.13L>
langsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<6.11.3>
<7.9.2>
<9.11.14>
<9.14.2>
langsam
(Adverb)
<6.13.1>
<7.11.4>
<8.1.3>
<9.18.2>
raport/i
berichten
(Verb, transitiv)
<4.16.3>
<4.16.5>
<4.17.3>
<6.7.3>
<6.17.4>
<8.3.9>
<9.18.2>
raport/o
Bericht
(Substantiv)
<6.13.3>
<6.14.3>
<7.6.4>
<9.6.5>
Reporter, Berichterstatter
(Substantiv, sexusneutral)
<6.13.2>
<10.11.2>
<10.12.4>
rat/o
Ratte
(Substantiv)
<9.19.2>
<10.19.3>
re-
1) wieder-, erneut ... (Wiederholung)
2) zurück- (Umkehrung eines Vorgangs)
(Bildungswurzel: adverbiales Präfix)
(Die beiden Bedeutungen sind manchmal nur aus dem Zusammenhang unterscheidbar,
wenn überhaupt.)
<5.11.0>
<6.15.0>
1) re- in der Bedeutung 'wieder-',
'erneut ...':
koni => rekoni kennen => erkennen, wiedererkennen
diri => rediri sagen => erneut sagen
<2.3.5>
<5.18.2>
re/e
wieder, erneut, nochmal
(Adverb)
<7.6.3>
<7.16.3>
<8.8.20>
<9.1.8>
<9.14.5>
2) re- in der Bedeutung
'zurück-':
veni => reveni
kommen => zurückkommen (oder: erneut kommen)
demandi => redemandi
fragen => zurückfragen (oder: erneut fragen)
agi => reagi handeln => reagieren
<3.3.9>
re/e/n
zurück, in entgegengesetzte Richtung
(Adverb mit Richtungsangabe)
Nicht mit retro 'rückwärts' verwechseln!
<8.3.21>
<10.9.7>
<10.11.4>
re/ag/... => ag/i
real/a
real, wirklich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<6.8.0>
<6.16.2>
<7.6.3>
<7.9.3>
<8.1.2>
<8.2.3>
<8.3.0>
<9.2.5>
<9.9.0>
real/e
in Wirklichkeit, realiter
<8.3.0>
<10.19.3>
real/o
Wirklichkeit, Realität (das wirkliche Leben)
(Substantiv)
<8.2.6>
<8.4.2a>
<8.11.3>
<10.10.6>
Wirklichkeit, Realität (die Eigenschaft, wirklich zu sein)
(Substantiv)
<8.3.0>
<8.9.5>
Unwirklichkeit, Irrealität (die Eigenschaft, unwirklich zu sein)
(Substantiv)
<8.3.0>
<8.10.11>
verwirklichen
(Verb, transitiv)
<8.1.5>
<8.4.2a>
<8.15.7>
<10.9.3>
re/bon/fart... => fart/i
reciprok/a
gegenseitig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<7.6.3>
<8.9.4>
<10.18.11>
reciprok/e
gegenseitig
(Adverb)
<8.5.2>
<10.18.2>
redakt/i
redigieren, redaktionell bearbeiten
(Verb, transitiv)
<5.16.2>
<6.7.1>
<6.18.2a>
Redaktion (Gebäude, Räume)
(Substantiv>
<6.13.2>
<6.15.33L>
Redakteur
= redaktor/o
(Substantiv, sexusneutral)
<6.7.2>
<6.15.33L>
<10.7.3>
Redaktion(skollegium)
(Substantiv)
<6.7.2>
<6.13.2>
Chefredakteur
(Substantiv, sexusneutral)
<6.7.2>
<6.13.2>
re/dir/... => dir/i
re/est/... => est/i
re/foj/... => foj/o
re/funkci/... => funkci/o
reg/i
(be)herrschen, regieren
(Verb, transitiv)
<7.11.9>
<7.14.2>
<8.4.4a>
<8.15.10>
<9.14.4>
<10.10.6>
region/o
Region
(Substantiv)
viv(o)regiono ("Lebensregion") Wohnregion
hejm/regiono Heimatregion
<4.16.1>
<4.16.5>
<7.9.1>
<7.9.3>
<9.4.3>
<9.9.4>
<9.14.0>
<10.1.2>
<10.15.0>
region/a
regional (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<7.14.3>
<8.1.5>
<9.14.2>
<10.18.6>
regul/o
Regel
(Substantiv)
trafik/regulo
Verkehrsregel
<3.7.5>
<3.8.3>
<4.4.0>
<4.7.1>
<5.4.0>
<5.4.1>
<5.4.2>
<5.8.0>
<5.14.0>
<6.7.1>
<7.5.11>
<8.15.0>
<9.14.0>
<9.14.4>
regul/i
regeln, regulieren
(Verb, transitiv)
<3.16.1E>
<7.7.2>
regul/a
regelhaft, regelmäßig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.1.4>
<8.16.2>
regul/e
regelmäßig
(Adverb)
<8.1.5>
<8.5.1>
<8.11.1>
<8.17.1>
<9.6.4>
<10.15.3>
Regelsystem, Ordnung
(Substantiv)
<7.1.6>
<8.11.1>
<10.9.3>
<10.15.1>
Regelhaftigkeit, Ausnahmefreiheit
(Substantiv)
<10.7.3>
<10.17.2>
Regelinstrument, Regler
(Substantiv)
<7.11.6>
<10.5.3>
reĝ/o
König
(Substantiv)
Wie alle Adelstitel ist reĝo nicht
sexusneutral,
sondern zeigt 'männlich' an.
<4.12.4>
<4.12.6>
<8.4.2a>
Rejn/o
Rhein
(Flussname)
<9.14.3>
<10.17.1>
re/kant/aĵ/... => kant/i
reklam/o
Werbung, Reklame
(Substantiv)
<9.4.0>
<9.4.4>
<10.5.2>
<10.12.4>
rekomend/i
empfehlen
(Verb, transitiv)
<5.11.34>
<7.1.3>
<7.2.2>
<8.17.3>
<9.2.1>
<10.1.4>
empfehlenswert (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<7.1.3>
<7.2.1>
<9.9.3>
<9.12.18>
empfehlenswert
(Adverb)
<7.2.2>
<9.2.2>
re/kon/... => kon/i
rekt/a
gerade (-r, -s), direkt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.7.0>
<4.9.0>
<5.13.0>
<5.20.2>
<6.6.20>
<6.12.1>
<7.9.2>
<8.7.0>
<9.11.13>
rekt/e
gerade, direkt
(Adverb)
<5.13.8>
<7.9.3>
<10.20.0>
ne/rekt/a
indirekt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.7.0>
<4.19.4b>
<5.13.0>
<5.13.8>
<8.7.0>
rekt/a parol/... => parol/i
relativ/a
relativ (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<6.17.1>
<8.1.4>
relativ/e
relativ, vergleichsweise
(Adverb)
<6.17.1>
<9.1.7>
<9.8.14>
<10.1.2>
religi/o
Religion
(Substantiv)
<8.1.5>
<8.3.11>
<8.9.4>
religi/a
religiös, zu einer Religion gehörig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.18.2>
<10.18.6>
renkont/i
treffen, begegnen
(Verb, transitiv)
<3.7.1>
<3.7.6>
<4.16.2>
<6.10.2>
<6.13.1>
<7.1.3>
<7.1.10>
<8.1.5>
<10.19.4>
renkont/o
Begegnung
<3.7.2>
<3.8.1>
<3.13.6>
<5.20.1>
<8.1.6>
sich treffen, einander begegnen
(Verb, intransitiv)
<6.13.0>
<6.14.3>
<6.17.3>
<7.1.1>
<7.9.4>
<8.2.18>
<9.1.3>
Treffen
(Substantiv)
Esperanto-renkontiĝo Esperanto-Treffen
<7.1.0>
<7.2.1>
<7.14.2>
<9.1.0>
<9.10.6>
wiedertreffen
(Verb, transitiv)
<9.14.6>
<10.4.1>
re/pag/... => pag/i
re/pet/... => pet/i
re/rakont/... => rakont/i
re/renkont/... => renkont/i
re/san/iĝ/... => san/a
re/send/... => send/i
respekt/o
Respekt
(Substantiv)
<8.5.2>
<8.9.4>
respekt/i
respektieren
(Verb, transitiv)
<8.5.2>
<9.19.3>
respektiv/a
entsprechend (-er, -e, -es), jeweilig/er (-e, -es)
(Adjektiv)
<7.4.0>
<9.20.0>
respektiv/e
beziehungsweise, jeweils
(Adverb)
<7.11.0>
<8.5.4>
<8.7.0>
respond/i
antworten
(Verb)
<1.1.1>
<1.1.2>
<1.1.4>
<1.2.1>
<1.2.2>
<2.3.5>
<3.1.5>
<3.4.0>
<4.5.4>
respond/o
Antwort
(Substantiv)
<1.1.3>
<1.1.4>
<1.2.2>
<2.8.3>
<2.8.4>
<8.7.0>
<9.2.5>
<9.7.0>
verantwortlich (-er, -e, -es)
= respons/a
(Adjektiv)
<6.7.2>
<10.10.7>
<10.15.2>
rest/i
bleiben
(Verb, intransitiv)
<3.6.0>
<3.7.1>
<3.8.3>
<3.10.3>
<4.6.3>
<4.8.0>
<5.16.2>
<6.1.6>
<6.8.7>
<7.9.3>
<7.11.5>
rest/o
Rest
(Substantiv)
<3.7.5>
<7.12.1>
<10.10.8>
Verbleiben, Aufenthalt
(Substantiv)
<10.3.2>
<10.5.5>
<10.5.7>
restoraci/o
Restaurant
(Substantiv)
<9.9.0>
<9.9.2>
<10.15.5>
<10.16.0>
resum/i
zusammenfassen
(Verb, transitiv)
<5.4.3>
<6.4.4>
<7.9.4>
<8.1.5>
resum/o
Zusammenfassung, Resümee
(Substantiv)
<10.11.4>
<10.18.11>
ret/o
Netz; Internet
(Substantiv)
Hinweis: Besonders in Zusammensetzungen steht reto oft
als Abkürzung für Interreto.
<3.7.4>
<6.11.9>
<6.13.2>
<7.9.4>
<9.4.5>
<9.12.5>
Inter/ret/o
Internet
(Eigenname)
<3.7.4>
<3.16.1E>
<6.7.1>
<6.9.0>
<7.9.3>
<7.14.0>
ret/a
zum Netz gehörig (-er, -e, -es), Netz-
(Adjektiv)
<6.7.1>
<6.11.1>
<6.11.4>
<8.1.4>
<9.1.8>
<10.6.1>
sich im Internet tummeln, surfen
(Verb, intransitiv)
<6.11.5>
<6.13.2>
<6.15.4L>
<7.14.4>
<9.15.6>
<9.20.3E>
Browser (IT)
(Substantiv)
<6.11.7>
<6.16.2>
<10.6.1>
ret/adres/... => adres/o
re/ten/... => ten/i
ret/forum/... => forum/o
ret/indik/... => indik/o
ret/mesaĝ/... => mesaĝ/o
ret/paĝ/... => paĝ/o
ret/poŝt/... => poŝt/o
retro-
rückwärts
(adverbiales Präfix)
retro gilt im Plena Ilustrita Vortaro als Präfix,
obwohl es genauso verwendet
wird wie die Partikel for u.dgl.
Eine Deutung als Partikel führt nämlich gleich zu
zwei Unregelmäßigkeiten: Als mehrsilbige Partikel
dürfte es nicht wie ein Substantiv auf -o , sondern müsste
auf -aŭ enden.
Deshalb wird hier (mit Bedenken) der Deutung als Präfix
gefolgt.
Die isolierte Form sollte dann allerdings besser retroe
heißen (vgl. re- => isoliert: ree).
(Eine Neuform retraŭ würde das Problem lösen.)
Iru retro(e)! / Retro-iru!
Geh zurück!
Retro(e)!
Zurück!
(Im Deutschen müsste es eigentlich "rückwärts" heißen, denn
der Angesprochene soll sich nicht unmdrehen und irgendwohin zurückgehen,
sondern sich rückwärts bewegend Abstand gewinnen.)
retro/vetur/i
rückwärts fahren
retro/rigard/o
Rückschau
<8.5.2>
<9.14.5>
retro/vetur/... => vetur/i
rev/i
wunsch-, tagträumen
(Verb, transitiv)
<8.11.1>
<10.3.6>
<10.10.6>
rev/o
Wunschtraum
(Substantiv)
<8.1.2
<8.9.5>
<8.11.3>
<10.9.3>
re/ven/... => ven/i
re/vid/... => vid/i
re/vojaĝ/... => vojaĝ/i
revu/o
(Fach)Zeitschrift
(Substantiv)
Esperanto-revuo
Esperanto-Zeitschrift
<4.16.5>
<4.18.8>
<8.11.1>
<9.10.2>
<10.5.6>
<10.7.3>
<10.11.1>
rezerv/i
reservieren, aufbewahren
(Verb, transitiv)
<9.2.1>
<9.9.2>
<9.10.4>
rezerv/o
Reserve
(Substantiv)
<10.5.3>
<10.16.11>
rezign/i
verzichten
(Verb, transitiv)
<8.1.6>
<8.5.3>
<8.17.1>
<9.2.1>
<9.4.3>
<9.10.6>
<9.14.6>
rezign/o
Verzicht
(Substantiv)
<8.17.2>
<10.5.1>
rezult/i
sich ergeben, resultieren
(Verb, intransitiv)
<7.9.1>
<8.1.4>
<9.20.3>
<10.14.5>
<10.18.3>
rezult/o
Ergebnis
(Substantiv)
<7.14.1>
<7.14.4>
<8.1.6>
<9.10.9>
<10.7.3>
Wörterliste Deutsch-Esp.:
A..
B..
C..
D..
E..
F..
G..
H..
I..
J..
K..
L..
M..
N..
O..
P..
Q..
R..
S..
T..
U..
V..
W..
X
Y
Z..
Hinweise