Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "r..." / vortoj ekde "r..."


rab/i
rauben
(Verb, transitiv)

rab(ant)a raubend (-er, -e, es), Raub-

<9.17.1> <9.19.2> <10.5.7>

rabisto
Räuber
(Substantiv, sexusneutral)

<9.19.2> <10.14.3>


rabat/o
Rabatt
(Substantiv)

<9.4.5> <10.5.6> <10.5.7>


rad/o
Rad
(Substantiv)

<3.1.1> <3.17.2a> <6.5.8> <8.3.12> <10.2.4>


radi/o
1) Strahl
 
2) Rundfunk, Radio
(Substantiv)

Zu vermeiden ist radio als Abkürzung für radi/o/aparat/o 'Radio(apparat)', 'Rundfunkgerät'.

Bedeutung 1: Strahl

sun/radi/o Sonnenstrahl

<8.11.2> <9.2.1> <9.3.3>

Bedeutung 2: Rundfunk, Radio

radio ist auch eine umgangssprachliche Abkürzung für radiofonio 'Rundfunk' sowie für radiostacio 'Rundfunksender' .

<3.6.2> <8.11.0>


radi(o)aparat... => aparat/o

radi(o)staci... => staci/o


radik/o
Wurzel
(Substantiv)

Bedeutung 1: Pflanzenwurzel

<9.2.4>

Bedeutung 2: Wortwurzel

vort(o)radiko Wortwurzel (gramm.)

<4.5.0> <5.4.3> <5.11.0> <5.14.0> <8.14.2> <9.7.0> <9.8.1> <9.15.0>

konstru/radik/o
"Bildungswurzel" (gramm.)
(Substantiv)
(eine Vorsilbe oder ein Suffix im Esperanto, das auch Wurzel ist)

<4.5.0> <5.11.0> <5.14.0> <5.14.1> <6.15.0> <8.14.0> <8.16.0> <9.11.0> <9.16.0> <9.19.0>


rajt/o
Recht
(Substantiv)

<3.7.6> <7.6.3> <8.4.2a> <10.1.4>

rajt/i
dürfen; das Recht haben
(Verb, intransitiv)

Nach rajti folgt der Infinitiv:

Oni ne rajtas fari tion. Das darf man nicht tun.

fari kann dabei wegfallen:

Tion oni ne rajtas. Das darf man nicht.

<3.8.4> <3.8.5> <4.4.5> <4.6.1> <5.8.11> <7.1.8> <7.2.5> <7.9.1> <7.14.4> <8.4.3b> <8.17.0> <9.2.3> <9.14.6>

pas/rajt/o
"Passierrecht", Vorfahrt (Fahrzeuge), Vorrang (Fußgänger)
(Substantiv)

<9.14.4> <9.14.5>

sam/rajt/a
gleichberechtigt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.1.4> <9.14.4>


rakont/i
erzählen
(Verb, transitiv)

<4.16.3> <4.17.3> <7.6.2> <7.6.3> <8.11.1> <8.17.4> <9.1.8> <9.14.0>

rakont/o
Erzählung
(Substantiv)

rakonteto kurze Erzählung, Kurzgeschichte

<8.3.8> <8.5.4> <9.19.2> <10.14.5>

rakontema
"erzählfreudig", mitteilsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.9.1> <9.14.2>

rerakont/i
nacherzählen, erneut erzählen

<10.8.25> <10.14.5>

fe/rakont/o
"Feenerzählung", Märchen
(Substantiv)

<10.11.4> <10.18.4>


ramp/i
kriechen
(Verb, intransitiv)

<9.6.2> <9.21.2>


rand/o
Rand
(Substantiv)

<6.17.2> <9.2.4> <10.10.5> <10.15.2>


rang/o
Rang
(Substantiv)

<6.7.2> <9.19.3>


rapid/a
schnell (-er, -e, -s)
(Adjektiv)

<2.8.4> <2.11.3> <6.8.8> <7.9.3>

rapid/e
schnell
(Adverb)

<2.8.4> <3.3.2> <5.18.1> <6.1.3> <7.14.1> <9.1.2>

rapid/i
eilen, sich beeilen
(Verb, intransitiv)

<9.11.16> <9.14.5>

rapideco
Geschwindigkeit
(Substantiv)

<5.18.3> <6.15.13L>

malrapid/a
langsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.11.3> <7.9.2> <9.11.14> <9.14.2>

malrapid/e
langsam
(Adverb)

<6.13.1> <7.11.4> <8.1.3> <9.18.2>


raport/i
berichten
(Verb, transitiv)

<4.16.3> <4.16.5> <4.17.3> <6.7.3> <6.17.4> <8.3.9> <9.18.2>

raport/o
Bericht
(Substantiv)

<6.13.3> <6.14.3> <7.6.4> <9.6.5>

raportisto
Reporter, Berichterstatter
(Substantiv, sexusneutral)

<6.13.2> <10.11.2> <10.12.4>


rat/o
Ratte
(Substantiv)

<9.19.2> <10.19.3>


re-
1) wieder-, erneut ... (Wiederholung)
 
2) zurück- (Umkehrung eines Vorgangs)
(Bildungswurzel: adverbiales Präfix)

(Die beiden Bedeutungen sind manchmal nur aus dem Zusammenhang unterscheidbar, wenn überhaupt.)

<5.11.0> <6.15.0>

1) re- in der Bedeutung 'wieder-', 'erneut ...':

koni => rekoni kennen => erkennen, wiedererkennen
diri => rediri sagen => erneut sagen

<2.3.5> <5.18.2>

re/e
wieder, erneut, nochmal
(Adverb)

<7.6.3> <7.16.3> <8.8.20> <9.1.8> <9.14.5>

2) re- in der Bedeutung 'zurück-':

veni => reveni kommen => zurückkommen (oder: erneut kommen)
demandi => redemandi fragen => zurückfragen (oder: erneut fragen)
agi => reagi handeln => reagieren

<3.3.9>

re/e/n
zurück, in entgegengesetzte Richtung
(Adverb mit Richtungsangabe)

Nicht mit retro 'rückwärts' verwechseln!

<8.3.21> <10.9.7> <10.11.4>


re/ag/... => ag/i
real/a
real, wirklich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.8.0> <6.16.2> <7.6.3> <7.9.3> <8.1.2> <8.2.3> <8.3.0> <9.2.5> <9.9.0>

real/e
in Wirklichkeit, realiter

<8.3.0> <10.19.3>

real/o
Wirklichkeit, Realität (das wirkliche Leben)
(Substantiv)

<8.2.6> <8.4.2a> <8.11.3> <10.10.6>

realeco
Wirklichkeit, Realität (die Eigenschaft, wirklich zu sein)
(Substantiv)

<8.3.0> <8.9.5>

ne/realeco
Unwirklichkeit, Irrealität (die Eigenschaft, unwirklich zu sein)
(Substantiv)

<8.3.0> <8.10.11>

realigi
verwirklichen
(Verb, transitiv)

<8.1.5> <8.4.2a> <8.15.7> <10.9.3>


re/bon/fart... => fart/i


reciprok/a
gegenseitig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.6.3> <8.9.4> <10.18.11>

reciprok/e
gegenseitig
(Adverb)

<8.5.2> <10.18.2>


redakt/i
redigieren, redaktionell bearbeiten
(Verb, transitiv)

<5.16.2> <6.7.1> <6.18.2a>

redaktejo
Redaktion (Gebäude, Räume)
(Substantiv>

<6.13.2> <6.15.33L>

redaktisto
Redakteur
= redaktor/o
(Substantiv, sexusneutral)

<6.7.2> <6.15.33L> <10.7.3>

redaktist/aro
Redaktion(skollegium)
(Substantiv)

<6.7.2> <6.13.2>

ĉefredaktisto
Chefredakteur
(Substantiv, sexusneutral)

<6.7.2> <6.13.2>


re/dir/... => dir/i

re/est/... => est/i

re/foj/... => foj/o

re/funkci/... => funkci/o


reg/i
(be)herrschen, regieren
(Verb, transitiv)

<7.11.9> <7.14.2> <8.4.4a> <8.15.10> <9.14.4> <10.10.6>


region/o
Region
(Substantiv)

viv(o)regiono ("Lebensregion") Wohnregion
hejm/regiono Heimatregion

<4.16.1> <4.16.5> <7.9.1> <7.9.3> <9.4.3> <9.9.4> <9.14.0> <10.1.2> <10.15.0>

region/a
regional (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.14.3> <8.1.5> <9.14.2> <10.18.6>


regul/o
Regel
(Substantiv)

trafik/regulo
Verkehrsregel

<3.7.5> <3.8.3> <4.4.0> <4.7.1> <5.4.0> <5.4.1> <5.4.2> <5.8.0> <5.14.0> <6.7.1> <7.5.11> <8.15.0> <9.14.0> <9.14.4>

regul/i
regeln, regulieren
(Verb, transitiv)

<3.16.1E> <7.7.2>

regul/a
regelhaft, regelmäßig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.1.4> <8.16.2>

regul/e
regelmäßig
(Adverb)

<8.1.5> <8.5.1> <8.11.1> <8.17.1> <9.6.4> <10.15.3>

regularo
Regelsystem, Ordnung
(Substantiv)

<7.1.6> <8.11.1> <10.9.3> <10.15.1>

reguleco
Regelhaftigkeit, Ausnahmefreiheit
(Substantiv)

<10.7.3> <10.17.2>

regulilo
Regelinstrument, Regler
(Substantiv)

<7.11.6> <10.5.3>


reĝ/o
König
(Substantiv)

Wie alle Adelstitel ist reĝo nicht sexusneutral, sondern zeigt 'männlich' an.

<4.12.4> <4.12.6> <8.4.2a>


Rejn/o
Rhein
(Flussname)

<9.14.3> <10.17.1>


re/kant/aĵ/... => kant/i


reklam/o
Werbung, Reklame
(Substantiv)

<9.4.0> <9.4.4> <10.5.2> <10.12.4>


rekomend/i
empfehlen
(Verb, transitiv)

<5.11.34> <7.1.3> <7.2.2> <8.17.3> <9.2.1> <10.1.4>

rekomendinda
empfehlenswert (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.1.3> <7.2.1> <9.9.3> <9.12.18>

rekomendinde
empfehlenswert
(Adverb)

<7.2.2> <9.2.2>


re/kon/... => kon/i


rekt/a
gerade (-r, -s), direkt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.7.0> <4.9.0> <5.13.0> <5.20.2> <6.6.20> <6.12.1> <7.9.2> <8.7.0> <9.11.13>

rekt/e
gerade, direkt
(Adverb)

<5.13.8> <7.9.3> <10.20.0>

ne/rekt/a
indirekt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.7.0> <4.19.4b> <5.13.0> <5.13.8> <8.7.0>


rekt/a parol/... => parol/i


relativ/a
relativ (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.17.1> <8.1.4>

relativ/e
relativ, vergleichsweise
(Adverb)

<6.17.1> <9.1.7> <9.8.14> <10.1.2>


religi/o
Religion
(Substantiv)

<8.1.5> <8.3.11> <8.9.4>

religi/a
religiös, zu einer Religion gehörig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<10.18.2> <10.18.6>


renkont/i
treffen, begegnen
(Verb, transitiv)

<3.7.1> <3.7.6> <4.16.2> <6.10.2> <6.13.1> <7.1.3> <7.1.10> <8.1.5> <10.19.4>

renkont/o
Begegnung

<3.7.2> <3.8.1> <3.13.6> <5.20.1> <8.1.6>

renkonti
sich treffen, einander begegnen
(Verb, intransitiv)

<6.13.0> <6.14.3> <6.17.3> <7.1.1> <7.9.4> <8.2.18> <9.1.3>

renkonto
Treffen
(Substantiv)

Esperanto-renkontiĝo Esperanto-Treffen

<7.1.0> <7.2.1> <7.14.2> <9.1.0> <9.10.6>

rerenkonti
wiedertreffen
(Verb, transitiv)

<9.14.6> <10.4.1>


re/pag/... => pag/i

re/pet/... => pet/i

re/rakont/... => rakont/i

re/renkont/... => renkont/i

re/san/iĝ/... => san/a

re/send/... => send/i


respekt/o
Respekt
(Substantiv)

<8.5.2> <8.9.4>

respekt/i
respektieren
(Verb, transitiv)

<8.5.2> <9.19.3>


respektiv/a
entsprechend (-er, -e, -es), jeweilig/er (-e, -es)
(Adjektiv)

<7.4.0> <9.20.0>

respektiv/e
beziehungsweise, jeweils
(Adverb)

<7.11.0> <8.5.4> <8.7.0>


respond/i
antworten
(Verb)

<1.1.1> <1.1.2> <1.1.4> <1.2.1> <1.2.2> <2.3.5> <3.1.5> <3.4.0> <4.5.4>

respond/o
Antwort
(Substantiv)

<1.1.3> <1.1.4> <1.2.2> <2.8.3> <2.8.4> <8.7.0> <9.2.5> <9.7.0>

respondeca
verantwortlich (-er, -e, -es)
= respons/a
(Adjektiv)

<6.7.2> <10.10.7> <10.15.2>


rest/i
bleiben
(Verb, intransitiv)

<3.6.0> <3.7.1> <3.8.3> <3.10.3> <4.6.3> <4.8.0> <5.16.2> <6.1.6> <6.8.7> <7.9.3> <7.11.5>

rest/o
Rest
(Substantiv)

<3.7.5> <7.12.1> <10.10.8>

restado
Verbleiben, Aufenthalt
(Substantiv)

<10.3.2> <10.5.5> <10.5.7>


restoraci/o
Restaurant
(Substantiv)

<9.9.0> <9.9.2> <10.15.5> <10.16.0>


resum/i
zusammenfassen
(Verb, transitiv)

<5.4.3> <6.4.4> <7.9.4> <8.1.5>

resum/o
Zusammenfassung, Resümee
(Substantiv)

<10.11.4> <10.18.11>


ret/o
Netz; Internet
(Substantiv)

Hinweis: Besonders in Zusammensetzungen steht reto oft als Abkürzung für Interreto.

<3.7.4> <6.11.9> <6.13.2> <7.9.4> <9.4.5> <9.12.5>

Inter/ret/o
Internet
(Eigenname)

<3.7.4> <3.16.1E> <6.7.1> <6.9.0> <7.9.3> <7.14.0>

ret/a
zum Netz gehörig (-er, -e, -es), Netz-
(Adjektiv)

<6.7.1> <6.11.1> <6.11.4> <8.1.4> <9.1.8> <10.6.1>

retumi
sich im Internet tummeln, surfen
(Verb, intransitiv)

<6.11.5> <6.13.2> <6.15.4L> <7.14.4> <9.15.6> <9.20.3E>

retum/ilo
Browser (IT)
(Substantiv)

<6.11.7> <6.16.2> <10.6.1>


ret/adres/... => adres/o

re/ten/... => ten/i

ret/forum/... => forum/o

ret/indik/... => indik/o

ret/mesaĝ/... => mesaĝ/o

ret/paĝ/... => paĝ/o

ret/poŝt/... => poŝt/o


retro-
rückwärts
(adverbiales Präfix)

retro gilt im Plena Ilustrita Vortaro als Präfix, obwohl es genauso verwendet wird wie die Partikel for u.dgl. Eine Deutung als Partikel führt nämlich gleich zu zwei Unregelmäßigkeiten: Als mehrsilbige Partikel dürfte es nicht wie ein Substantiv auf -o , sondern müsste auf -aŭ enden. Deshalb wird hier (mit Bedenken) der Deutung als Präfix gefolgt.
Die isolierte Form sollte dann allerdings besser
retroe heißen (vgl. re- => isoliert: ree).
(Eine Neuform
retraŭ würde das Problem lösen.)

Iru retro(e)! / Retro-iru!
Geh zurück!
Retro(e)!
Zurück!

(Im Deutschen müsste es eigentlich "rückwärts" heißen, denn der Angesprochene soll sich nicht unmdrehen und irgendwohin zurückgehen, sondern sich rückwärts bewegend Abstand gewinnen.)

retro/vetur/i
rückwärts fahren
retro/rigard/o
Rückschau

<8.5.2> <9.14.5>


retro/vetur/... => vetur/i


rev/i
wunsch-, tagträumen
(Verb, transitiv)

<8.11.1> <10.3.6> <10.10.6>

rev/o
Wunschtraum
(Substantiv)

<8.1.2 <8.9.5> <8.11.3> <10.9.3>


re/ven/... => ven/i

re/vid/... => vid/i

re/vojaĝ/... => vojaĝ/i


revu/o
(Fach)Zeitschrift
(Substantiv)

Esperanto-revuo
Esperanto-Zeitschrift

<4.16.5> <4.18.8> <8.11.1> <9.10.2> <10.5.6> <10.7.3> <10.11.1>


rezerv/i
reservieren, aufbewahren
(Verb, transitiv)

<9.2.1> <9.9.2> <9.10.4>

rezerv/o
Reserve
(Substantiv)

<10.5.3> <10.16.11>


rezign/i
verzichten
(Verb, transitiv)

<8.1.6> <8.5.3> <8.17.1> <9.2.1> <9.4.3> <9.10.6> <9.14.6>

rezign/o
Verzicht
(Substantiv)

<8.17.2> <10.5.1>


rezult/i
sich ergeben, resultieren
(Verb, intransitiv)

<7.9.1> <8.1.4> <9.20.3> <10.14.5> <10.18.3>

rezult/o
Ergebnis
(Substantiv)

<7.14.1> <7.14.4> <8.1.6> <9.10.9> <10.7.3>


Wörterliste Deutsch-Esp.: A.. B.. C.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. K.. L.. M.. N.. O.. P.. Q.. R.. S.. T.. U.. V.. W.. X Y Z.. Hinweise