7 Esperanto-Kursus, Vokabeln und Wortformen auf "t ..." Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "t..." / vortoj ekde "t..."


tabak/o
Tabak
(Substantiv)

<8.17.0> <9.14.2>


tabak(o)vend/ej/... => vend/i


tabel/o
Tabelle
(Substantiv)

<8.4.0> <9.5.2>


tabel(o)vort/... => vort/o


tabl/o
Tisch
(Substantiv)

bier(o)tabl/o Theke

<2.1.3> <2.2.6> <3.6.2> <4.8.0> <6.5.6> <7.1.11> <8.5.4> <9.4.3>

skrib(o)tabl/o
Schreibtisch
(Substantiv)

<3.6.1> <9.19.3>

sur/tabl/e
"tischoben", auf dem Tisch
(Adverb)

<2.6.3E>


tabul/o
Brett, Tafel
(Substantiv)

<7.1.10> <8.8.14>


tag/o
Tag
(Substantiv)

Tago de la Patrino Muttertag (Name eines Festes)

<1.2.1> <3.6.3> <5.8.17> <5.9.0> <6.14.3>

tag/a
zu einem Tag gehörig (-er, -e, -es), Tages-
(Adjektiv)

<9.3.3> <9.9.2> <9.14.2>

tagi
Tag werden, tagen
(Verb, intransitiv)

retagi wieder Tag werden, erneut tagen

<6.5.1> <7.13.7E> <9.12.4L>

Bonan tagon!
Guten Tag!
(Redewendung)

<1.2.1> <1.4.2> <1.6.3> <3.10.3> <3.10.4> <6.10.1> <6.10.3>

ĉiu/tag/o
Alltag
(Substantiv)

<4.4.0> <5.18.2> <6.1.8> <6.4.4> <6.13.3> <7.6.3> <10.1.1>

ĉiu/tag/a
täglich; alltäglich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<5.18.0> <7.6.0> <7.14.0> <10.9.5>

ĉiu/tag/e
jeden Tag
(Adverb)
= ĉiun tagon, en ĉiu tago

<5.18.2> <6.9.10> <10.1.3>

dum/tag/e
tagsüber
(Adverb)

<7.6.2> <9.2.1> <10.9.2L>

fest/o/tag/o
Festtag
(Substantiv)

<10.9.6> <10.18.4>

iu/tag/e
eines Tages
(Adverb)
= iun tagon, en iu tago

<10.1.1> <10.11.1>

labor/tag/o
Arbeitstag, Werktag
(Substantiv)

<6.1.4> <6.2.3>

nask(o)tag/o
Geburtstag
(Substantiv)

Wenn wie gewöhnlich nicht der Tag der Geburt, sondern die Feier der Wiederkehr gemeint ist, dann ist nask/iĝ(o)/dat/re/ven/o 'Geburtsdatumswiederkehr' präziser und wird auch gelegentlich verwendet.
Weil das Wort aber unhandlich lang ist, hört man meist nur
nask/iĝ/tag/o.

<6.14.3> <7.4.9a> <8.5.5> <9.6.1> <9.17.1> <10.18.4>


tag/manĝ/... => manĝ/i

tag/mez/... => mez/o

tag/o/temp/... => temp/o


tajp/i
tippen, durch Drücken einer Taste schreiben
(Verb, transitiv)

tajpilo Schreibmaschine

<6.1.8> <6.11.2> <6.15.34L> <10.7.1> <10.13.2>

mistajp/i
vertippen
(Verb, transitiv)

<6.11.5> <6.15.8L>


taks/i
(ein)schätzen; (be)werten
(Verb, transitiv)

subtaksi unterschätzen

La spertulo taksis la domon je ducent mil eŭroj. Der Experte schätzte das Haus auf 200.000 Euro.
Mi taksas vian opinion grava. Ich schätze deine Meinung als wichtig ein.

<7.9.3> <8.5.4> <8.15.7> <9.3.0> <10.2.0> <10.6.4> <10.17.0>


taksi/o
Taxi
(Substantiv)

<9.6.2> <9.14.5> <10.8.0>

taksiisto
Taxifahrer
(Substantiv, sexusneutral)

<10.8.12> <10.8.25>


tamen
allerdings, dennoch
(Konjunktion)

Hinweis zur Wortstellung: Im Gegensatz zu sed, das nur am Anfang eines Satzes stehen darf, kann tamen im Satz auch beliebig weit hinten vorkommen.

<5.1.6> <5.5.2> <5.8.15> <5.14.3> <5.16.4> <6.1.3> <6.13.1> <7.4.21> <7.9.4> <7.11.0>


Tanzani/o
Tansania
(Ländername)

<5.4.3E>

Tanzaniano
Tansanier
(Einwohnername, sexusneutral)

<5.4.3L>


tapiŝ/o
Teppich
(Substantiv)

<9.4.5> <10.5.7> <10.13.0L>


tas/o
Tasse
(Substantiv)

<6.1.4> <6.2.3> <6.5.5> <6.6.10> <9.2.2>


task/o
Aufgabe
(Substantiv)

<7.6.0> <7.6.4> <7.9.2> <7.11.0> <8.4.3a> <9.6.1> <9.10.2> <9.19.3>


tas(o)ten/il/... => ten/i


taŭg/i
taugen, geeignet sein
(Verb, intransitiv)

<4.4.6> <4.15.0> <5.5.2> <5.11.15> <8.8.22> <9.2.0> <9.2.2>

taŭg/a
tauglich, geeignet (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.12.4> <7.5.6b> <7.9.1> <8.11.2> <9.2.1> <10.11.1>


t.e. = tio estas => est/i


te/o
Tee
(Substantiv)

<3.7.6> <6.4.3>


teatr/o
Theater (Theatertruppe; Kunstsparte)
(Substantiv)

Oft wird teatro auch als Abkürzung für teatrejo verwendet.

<4.1.4> <6.7.4> <6.9.6> <6.9.11> <8.11.0>

teatro
Theaterstück
(Substantiv)

<6.7.4> <6.8.6> <6.15.40L> <8.11.4>

teatrejo
Theater[gebäude]
(Substantiv)

<6.7.4> <6.15.40L> <6.17.3> <8.8.13> <8.11.3> <10.15.3>


tegment/o
Dach
(Substantiv)

<6.17.1> <9.4.2> <10.10.2>


TEJO = Tutmond/a Esperant/ist/a Jun/ul/ar/a Organiz/o => organiz/i


tek/o
Sammlung gleichartiger Dinge; (Hand-, Akten-)Tasche
(Substantiv)

<6.1.4> <6.4.2> <6.5.7> <9.20.2>

disk/o/tek/o
"Scheibensammlung(sraum)", Diskothek
(Substantiv)

<6.17.3> <9.20.2>


teknik/o
Technik (Methode, Verfahren)
(Substantiv)

Alte Schreibweise: teĥniko

<4.4.6> <4.19.5a> <7.7.2> <9.8.13> <9.13.8>

teknik/a
technisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.9.3> <10.7.1> <10.7.3>

teknikisto
Techniker
(Substantiv, sexusneutral)

<9.13.8> <9.13.10> <10.17.2>


tekst/o
Text
(Substantiv)

<2.8.4> <3.1.1> <3.6.1> <4.5.2> <5.6.0> <5.9.4> <5.10.0> <6.8.6>

tekst/i
lauten
(Verb, intransitiv)

<6.5.0> <6.11.2> <9.21.0>

tekstaro
Textsammlung, Korpus
(Substantiv)

<10.17.4> <10.18.9>

kun/tekst/o
Kontext, Textzusammenhang
(Substantiv)

<9.20.2> <10.18.2>


tekst/o/part... => part/o


telefon/o
Telefon
(Substantiv)

<3.1.5> <3.6.2> <5.8.15> <5.13.5> <5.15.4> <7.5.7a>

telefon/i
telefonieren, (per Telefon) anrufen
(Verb, intransitiv)

<5.12.0> <5.15.5> <7.4.15> <6.16.1> <7.14.3>

telefon/a
telefonisch; zum Telefon gehörig (-er, -e, -es), Telefon-
(Adjektiv)

<5.15.5> <5.15.8> <6.16.1> <7.14.0> <7.14.3>

telefon/e
telefonisch, per Telefon
(Adverb)

<7.14.3> <8.4.2a>

poŝ/telefon/o
Mobiltelefon
(Substantiv)

<3.3.8> <3.4.10> <3.6.2> <3.6.9> <5.13.9> <6.7.4> <6.8.9> <7.17.0> <8.5.0> <8.5.5> <9.2.3>


teler/o
Teller
(Substantiv)

<9.2.2> <9.4.4> <9.9.3> <10.9.1>


televid/i
fernsehen
(Verb)

<3.3.8> <3.6.2> <8.11.3>

televid/o
Fernsehen:
 
1) Institution
 
2) Tätigkeit = televidado
(Substantiv)

<8.11.0> <9.4.5> <9.15.16> <10.18.4>

televidilo
Fernsehgerät
(Substantiv)

<3.3.8> <3.6.2> <3.4.10> <3.15.10>


tem/o
Thema
(Substantiv)

<5.4.0> <5.8.0> <6.7.0> <6.9.0> <7.1.9>

tem/i
sich handeln um
(Verb, intransitiv)

Temas pri ... Es geht um ... / Es handelt sich um ...

<5.14.1> <6.7.1> <6.9.7> <7.7.2> <7.16.5> <8.8.22> <9.9.4> <9.12.15>

sub/tem/o
Unterthema, Teilthema
(Substantiv)

<9.4.5> <10.5.0> <10.10.0> <10.15.3>


tem(o)lini/... => lini/o


temp/o
Zeit
(Substantiv)

nun/temp/o s.u.
pas/int/a temp/o Vergangenheit (estinto ist ungebräuchlich), Tempus: preterito.
ven/ont/a temp/o = estonto Zukunft, Tempus: futuro.

<3.7.1> <3.13.0> <4.1.2> <4.5.2> <4.11.3> <4.13.4> <5.9.0> <6.2.3> <6.6.8> <9.8.1>

ĝust/a/temp/a
pünktlich, rechtzeitig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.4.2> <6.5.2>

ĝust/a/temp/e
pünktlich, zur rechten Zeit
(Adverb)

<7.1.3> <7.4.5a> <8.4.3a> <9.3.10> <9.14.5>

malĝust/a/tempem/ulo
zur Unpünktlichkeit neigender Mensch
(Substantiv, sexusneutral)

<6.6.16>

inter/temp/e
inzwischen
(Adverb)

<3.16.2E> <6.11.7> <6.14.2> <8.5.2> <8.9.5> <8.13.1> <8.17.0> <9.1.7> <10.18.2>

labor/temp/o
Arbeitszeit
(Substantiv)

<6.1.8> <6.4.4>

last/a/temp/e
in letzter Zeit
(Adverb)

<10.5.3> <10.15.4>

liber/temp/o
Freizeit
(Substantiv)
= liber/a temp/o

<6.1.8> <6.4.4> <6.7.0> <6.7.4> <6.9.0> <8.11.0> <8.11.1>

liber/temp/a
zur Freizeit gehörig (-er, -e, -es), Freizeit-
(Adjektiv)

<10.3.5> <10.18.6>

nun/temp/o
Gegenwart
(Substantiv)

estanto ist ungebräuchlich. Tempus: prezenco.

<3.16.2E> <7.1.11> <9.8.1>

nun/temp/a
gegenwärtig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.6.2> <9.2.1>

nun/temp/e
heute, heutzutage, zurzeit
(Adverb)

<7.7.2> <7.14.3> <8.1.1> <8.1.6> <9.2.0> <9.10.0>

sam/temp/e
gleichzeitig
(Adverb)

<3.16.2E> <6.1.2> <6.15.30> <7.1.10> <7.9.4> <8.6.2> <9.4.4> <10.6.0>

tag/o/temp/o
Tageszeit
(Substantiv)

<5.9.4> <5.18.0>

ti/u/temp/e
seinerzeit, damals
= ti/am(e)
(Adverb)

<5.5.1> <8.17.4> <10.17.1>

de tempo al tempo
von Zeit zu Zeit, zuweilen
(Redewendung)

<6.7.4> <6.14.3> <7.1.11> <7.4.17> <8.2.21> <8.11.4> <9.4.3>


temperatur/o
Temperatur
(Substantiv)

<5.1.4> <10.5.3> <10.11.1>


temp/o/daŭr... => daŭr/o

temp/o/form... => form/o

temp/o/punkt... => punkt/o

temp(o)unu... => unu/o


ten/i
halten
(Verb, transitiv)

<2.3.1> <2.4.1> <2.5.8> <3.1.2> <6.6.10>

tenilo
Haltevorrichtung, Griff, Henkel
(Substantiv)

tas(o)tenilo Henkel (einer Tasse)
= ans/o

<5.11.33L> <6.6.10> <9.2.2>

el/ten/i
ertragen, aushalten (Schmerz usw.)
(Verb, transitiv)

<9.7.4> <10.3.4> <10.10.1> <10.10.9> <10.16.8>

reten/i
zurückhalten
(Verb, transitiv)

retenebla zurückhaltbar (-er, -e, -es)

<7.13.2E> <8.4.3b>

sub/ten/i
unterstützen (materiell, ideell)
(Verb, transitiv)

<7.1.8> <7.11.5> <8.11.1> <10.18.3>

sub/ten/o
Unterstützung, Hilfe (materielle, idelle)
(Substantiv)

<9.10.7> <10.18.6>

viv/ten/i
(wirtschaftlich) am Leben halten
(Verb, transitiv)

<6.1.2> <6.16.3> <10.10.8> <10.15.2>


tend/o
Zelt
(Substantiv)

<8.11.2> <10.5.3>

tendaro
Zeltlager
(Substantiv)

<9.2.0> <10.5.3>

tendumi
zelten
(Verb, intransitiv)

<8.11.2> <9.2.0> <10.5.3>


teori/o
Theorie
(Substantiv)

<7.6.1> <9.9.1>

teori/a
theoretisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.6.1> <8.15.1> <9.8.2>

teori/e
theoretisch
(Adverb)

<8.3.0> <9.20.2>


ter/o
Erde, Boden
(Substantiv)

Wenn mit tero unser Planet Erde gemeint ist, kann man das durch Großschreibung verdeutlichen: Tero

<4.8.0> <5.20.1> <7.6.2> <8.12.2> <9.6.2> <10.10.5> <10.18.1>


ter/etaĝ/... => etaĝ/o

ter/glob/... => glob/o

ter/pom/... => pom/o

ter/pom/frit... => frit/i


terur/o
Schrecken
(Substantiv)

<8.17.4> <10.19.4>

terur/a
schrecklich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<9.14.2> <10.5.3>

terur/e
schrecklich
(Adverb)

<10.5.4> <10.10.8> <10.13.4>


Wörterliste Deutsch-Esp.: A.. B.. C.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. K.. L.. M.. N.. O.. P.. Q.. R.. S.. T.. U.. V.. W.. X Y Z.. Hinweise