Titelillustration: Dirk Wieczorek
Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana
a...
al..
an..
ar..
b...
bo..
c...
ĉ...
d...
di..
do..
e...
ek..
er..
f...
fi..
fr..
g...
ĝ...
h...
ĥ...
i...
in..
io..
j...
ĵ...
k...
ki..
kl..
kon..
kr..
ku..
l...
li..
m...
me..
mo..
n...
ni..
o...
p...
pe..
po..
pr..
r...
ri..
s...
se..
si..
so..
su..
ŝ...
t...
ti..
to..
u...
v...
vi..
vo..
z...
Wörter ab "so..." / vortoj ekde "so..."
soci/o
Gesellschaft
(Substantiv)
<8.1.1>
<8.2.1>
<9.7.5>
soci/a
gesellschaftlich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.18.1>
<10.18.3>
<10.18.6>
social/a
sozial (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
socialismo Sozialismus
<8.3.11>
<9.16.13>
<9.19.1>
societ/o
Verein
(Substantiv)
Esperanto-societo
Esperanto-Verein
<8.1.4>
<8.1.5>
<8.2.14>
<9.20.3E>
gesellig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.1.6>
<9.16.13L>
soif/i
durstig sein; (nach etw.) lechzen
(Verb)
Häufigster Gebrauch (intransitiv):
Mi soifas. Ich bin durstig. / Ich habe Durst.
Beispiel für (selteneren) transitiven Gebrauch:
Mi soifas (= forte deziras) ripozon.
Ich lechze nach Erholung.
<3.7.6>
<9.16.11L>
<10.15.5>
soif/a
durstig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.1.3>
<10.9.2>
soif/o
Durst
(Substantiv)
<10.3.4>
<10.13.0L>
sol/a
allein; alleinig/er (-e, -es)
(Adjektiv)
<4.5.0>
<4.18.2>
<6.2.5>
<6.13.3>
<6.16.6>
<6.17.4>
<7.9.3>
<9.1.0>
sol/e
nur, lediglich, allein, ausschließlich
(Adverb)
Zum Gebrauch von sole siehe die Bedeutungen 1 und 2 des
Esperanto-Wortes nur.
<8.1.1>
<8.4.3a>
<8.5.4>
<8.11.3>
<9.2.4>
<10.18.1>
einsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<6.17.4>
<9.2.4>
<9.2.5>
<10.9.3>
soldat/o
Soldat
(Substantiv, sexusneutral)
<7.6.3>
<9.8.9>
solv/i
lösen
(Verb, transitiv)
<4.5.1>
<4.15.12>
<5.5.2>
<5.16.1>
<7.9.4>
<8.15.11>
<9.10.9>
solv/o
Lösung
(Substantiv)
<4.9.0>
<4.13.2>
<5.6.6>
<6.8.11>
<6.12.4>
<7.9.4>
<8.15.1>
<9.14.5>
<10.16.0>
somer/o
Sommer
(Substantiv)
<5.1.3>
<5.2.9>
<5.13.15>
<7.6.2>
<8.12.2>
<9.7.7>
somer/a
sommerlich (-er, -e, -es); Sommer-
(Adjektiv)
<5.9.4>
<6.14.3>
somer/e
sommerlich; im Sommer
(Adverb)
<6.4.4>
<7.6.2>
<10.10.2>
son/i
tönen, klingen
(Verb, intransitiv)
<4.1.0>
<7.9.2>
<8.3.21>
son/o
Laut, Klang
(Substantiv)
<4.1.0>
<4.11.0>
<5.11.14>
<5.11.27>
<9.19.2>
<10.3.7>
ertönen
(Verb, intransitiv)
<5.13.5>
<5.15.4>
<6.16.1>
spac/o
Raum, Platz
(Substantiv)
<9.7.6>
<10.6.3>
<10.15.5>
spec/o
Art, Sorte, Typ
(Substantiv)
<7.5.0>
<7.9.1>
<8.5.1>
<8.7.0>
<8.17.2>
<9.1.7>
<9.2.0>
<9.9.3>
ali/spec/a
andersartig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<9.4.4>
<9.14.2>
<10.1.4>
<10.4.1>
divers/spec/a
verschiedenartig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.10.5>
<10.15.2>
<10.18.6>
ti/u/spec/a
so geartet, derartig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<9.1.7>
<9.5.1>
<9.20.3>
<10.6.3>
special/a
speziell/er (-e, -es)
(Adjektiv)
<3.1.1>
<3.3.3>
<4.5.0>
<5.11.0>
<6.11.1>
<6.15.17>
special/e
speziell
(Adverb)
<6.7.1>
<6.15.6>
<8.8.0>
<8.17.2>
<9.20.0>
Spezialität, spezielle Sache
(Substantiv)
<4.11.7L>
<4.13.2>
<6.1.7>
<7.13.5E>
<9.4.3>
Spezialist
(Substantiv, sexusneutral)
<4.6.2>
<4.13.2>
<7.1.9>
specif/i
spezifizieren, detailliert nennen
(Verb, transitiv)
<7.14.3>
<8.1.4>
specif/a
spezifisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.1.5>
<8.11.2>
<10.18.0>
<10.18.1>
spegul/o
Spiegel
(Substantiv)
<9.1.0>
<9.4.4>
spegul/i
(wider)spiegeln
(Verb, transitiv)
<9.1.7>
<10.18.8>
spert/a
erfahren (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.4.5>
<4.6.2>
<4.16.1>
<4.18.2>
<5.10.3>
<5.16.1>
<7.1.3>
<7.14.1>
<8.6.1>
<9.10.2>
<9.11.2>
spert/i
erfahren
(Verb, transitiv>
<7.6.3>
<7.14.2>
<7.14.4>
<8.1.6>
<8.4.2a>
<9.10.7>
<9.15.17>
<10.3.4>
<10.14.4>
spert/o
Erfahrung
(Substantiv)
<4.6.0>
<4.6.5>
<4.13.10>
<7.1.9>
<7.9.2>
<8.1.1>
<8.4.3a>
<9.10.3>
<9.14.1>
<10.10.2>
erfahrener Mensch, Experte
(Substantiv, sexusneutral)
<7.6.3>
<9.14.1>
spez/o
Geldtransaktion
(Substantiv)
(Einnahme oder Ausgabe)
<8.11.4>
<10.5.2>
el/spez/o
Ausgabe
(Substantiv)
<8.11.4>
<8.17.3>
<9.6.4>
el/spez/i
ausgeben
(Verb, transitiv)
<8.17.3>
<9.2.0>
<9.15.18>
<10.5.7>
en/spez/o
Einnahme
(Substantiv)
<8.11.4>
<10.11.3>
<10.15.2>
spic/o
Gewürz
(Substantiv)
<9.2.4>
<9.9.3>
spic/i
würzen
(Verb, transitiv)
<9.3.10>
<10.5.6>
spir/i
atmen
(Verb, transitiv)
<7.11.8>
<10.19.6>
el/spir/i
ausatmen
(Verb, transitiv)
<10.5.4>
<10.8.18>
en/spir/i
einatmen
(Verb, transitiv)
<8.5.2>
<10.5.4>
<10.8.18>
spirit/o
Geist, Verstand
(Substantiv)
<8.1.6>
<8.3.22>
<10.18.1>
spirit/a
geistig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.16.10>
<10.18.3>
sport/o
Sport
(Substantiv)
<4.16.4>
<6.7.5>
<6.9.9>
<8.17.0>
sport/a
sportlich (-er, -e, -es), Sport-
(Adjektiv)
<8.17.1>
<8.17.4>
<9.10.6>
sport/i
Sport treiben
(Verb, intransitiv)
<6.7.5>
<6.9.10>
<6.18.1b>
<8.17.1>
Sportplatz, Sportgebäude
(Substantiv)
<6.9.4>
<10.15.3>
Sportler
(Substantiv, sexusneutral)
<8.8.9>
<8.17.1>
<10.9.8>
sport/hal/... => hal/o
sprit/a
geistreich, witzig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.3.1>
<9.14.5>
<9.14.6>
<9.17.1>
<10.16.0>
Geistesblitz, witziger Einfall
(Substantiv)
<9.14.6>
<10.5.4>
s-ro = sinjoro => sinjor/o
staci/o
Station
(Substantiv)
trajn(o)staci/o
Bahnhof, (Bahn)Haltestelle
= fervoja stacio
Nicht mit
staci(o)domo 'Bahnhof(sgebäude)' verwechseln!
<4.16.4>
<7.1.3>
<9.11.15>
radi(o)staci/o
Radio(sender)
(Substantiv)
Im Sprachgebrauch wird meistens die Abkürzung
radio verwendet.
<8.1.4>
<8.11.3>
staci(o)dom/... => dom/o
stal/o
Stall
(Substantiv)
<10.10.3>
<10.10.7>
<10.13.0L>
star/i
stehen
(Verb)
<2.1.3>
<2.2.4>
<2.5.3>
<2.8.2>
<3.1.2>
<3.6.1>
<4.5.0>
(auf)stellen
(Verb, transitiv)
<5.14.11L>
<10.5.3>
<10.12.6>
aufstehen, sich erheben
(Verb, intransitiv)
<10.5.4>
<10.8.11>
el/star/i
herausragen, hervorragen (auch figürlich)
(Verb, intransitiv)
<8.1.1>
<8.2.15>
<10.11.4>
herausstellen, hervorheben
(Verb, transitiv)
<9.16.14L>
<10.15.2>
"zum Hervorragen Geneigter", Ehrgeizling, Wichtigtuer
(Substantiv,
sexusneutral)
<8.4.3a>
<9.14.1>
kontraŭ/star/i
sich entgegenstellen, sich widersetzen
(Verb, transitiv)
<10.5.7>
<10.17.5>
mem/star/a
selbständig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<6.1.2>
<6.17.1>
<7.9.3>
<9.9.2>
mem/star/e
selbständig
(Adverb)
<10.3.1>
<10.18.7>
stat/o
Zustand, Status
(Substantiv)
<5.2.11>
<5.11.32>
<7.5.1a>
<7.11.0>
<9.8.1>
<9.11.0>
stat/i
sich in einem Zustand/Status befinden
(Verb, intransitiv)
Kiel statas la afero?
Wie steht's um die Sache?
Kiel statas la domo?
In welchem Zustand ist das Haus?
<8.2.2>
<9.13.4>
stel/o
Stern
(Substantiv)
<8.9.3>
<9.11.17>
stil/o
Stil
(Substantiv)
<7.1.11>
<9.4.4>
<9.8.2>
<10.7.4>
stir/i
steuern
(Verb, transitiv)
<7.4.15>
<10.9.4>
(Privat-)Fahrer
(Substantiv, sexusneutral)
aŭtostiranto
Autofahrer (Lenker)
<9.1.8>
<9.7.3>
<9.14.5>
<10.8.6>
Lenkrad, Steuer, Fahrradlenker
(Substantiv)
<10.5.4>
<10.8.7>
strang/a
merkwürdig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<2.3.4>
<2.3.5>
<4.15.5>
<6.16.0>
<7.9.3>
<9.2.5>
<10.17.3>
strang/e
merkwürdig, komisch
(Adverb)
<7.14.2>
<9.14.4>
Kauz, seltsamer Mensch, komischer Vogel
(Substantiv, sexusneutral)
<9.16.15L>
<10.9.8>
strat/o
Straße
(Substantiv)
Das Wort strato wird nur für Straßen innerhalb
geschlossener Bebauung gebraucht, sonst heißt es vojo.
Wenn mit strato mehr die Oberfläche gemeint ist, heißt es
sur la strato, sonst auch en la strato.
Die Unterscheidung wird aber nicht streng beachtet.
<4.8.0>
<6.15.36>
<7.5.11>
<8.8.0>
<9.12.3>
<9.14.0>
Hauptstraße
(Substantiv)
<6.15.36L>
<9.12.6>
streĉ/i
(an)spannen, anstrengen
(Verb, transitiv)
<5.18.2>
<7.6.4>
<10.10.6>
streĉ/o
Anstrengung, Anspannung, Stress
(Substantiv)
<6.5.17>
<10.9.6>
<10.13.0L>
streĉ/a
anstrengend (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.17.1>
<10.10.8>
entspannen
(Verb, transitiv)
<7.6.4>
<9.2.4>
sich entspannen
(Verb, intransitiv)
= malstreĉi sin
<9.16.10L>
<10.1.3>
strek/o
Strich
(Substantiv)
<8.3.0>
<8.13.4>
Strichlein, Strichelchen
(Substantiv)
<10.7.2>>
<10.17.4>
stri/o
Streifen
(Substantiv)
<9.14.5>
<10.10.8>
<10.13.4>
<10.15.2>
zebro/stri/oj
Zebrastreifen, Fußgängerübergang
(Substantiv, nur im Plural)
<9.14.5>
<9.14.6>
strof/o
Strophe
(Substantiv)
<4.10.0>
<6.8.0>
struktur/o
Struktur, Aufbau
(Substantiv)
<5.4.3>
<6.16.2>
<8.1.4>
<8.3.7>
<9.20.0>
sub/struktur/o
Substruktur
(Substantiv)
<10.15.0>
<10.15.5>
stud/i
studieren
(Verb)
<4.3.1>
<4.5.1>
<5.5.3>
<5.8.4>
<5.18.2>
<6.1.1>
<6.2.5>
stud/o
Studium
(Substantiv)
<6.1.2>
<6.1.3>
<6.1.6>
<6.2.2>
intensiv studieren / studieren und studieren
(Verb, transitiv)
<6.5.16>
<10.15.0>
Studierter, studiert(habend)er Mensch
(Substantiv, sexusneutral)
Hinweis: Nicht gleichbedeutend mit eksstudento 'ehmaliger
Student'!
Es kann ein nichtprofessionelles Studieren gewesen sein, oder ein Studium
ohne (erfolgreichen) Abschluss.
<5.14.1>
<7.5.28L>
student/o
Student
(Substantiv, sexusneutral)
studento
ist wie alle Berufsbezeichnungen im Esperanto
sexusneutral.
<2.1.2>
<2.7.3>
<2.10.1>
<4.5.1>
<6.1.0>
<6.1.2>
<6.5.2>
student/a
studentisch (-er, -e, -es), Studenten-
(Adjektiv)
<4.3.2>
<5.10.2>
<6.1.6>
kun/student/o
Mitstudent, Kommilitone
(Substantiv, sexusneutral)
<6.5.12>
<8.5.1>
Studentin
(Substantiv)
<6.2.3>
<8.5.1>
student/a manĝ/ej... => manĝ/i
student(o)hejm... => hejm/o
stult/a
dumm (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<3.1.5>
<3.15.3>
<4.13.2>
<5.2.27>
<6.16.1>
Dummkopf
(Substantiv, sexusneutral)
<4.4.6>
<4.13.2>
<5.1.6>
<7.6.2>
<7.16.4>
Wörterliste Deutsch-Esp.:
A..
B..
C..
D..
E..
F..
G..
H..
I..
J..
K..
L..
M..
N..
O..
P..
Q..
R..
S..
T..
U..
V..
W..
X
Y
Z..
Hinweise