Titelillustration: Dirk Wieczorek
Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana
a...
al..
an..
ar..
b...
bo..
c...
ĉ...
d...
di..
do..
e...
ek..
er..
f...
fi..
fr..
g...
ĝ...
h...
ĥ...
i...
in..
io..
j...
ĵ...
k...
ki..
kl..
kon..
kr..
ku..
l...
li..
m...
me..
mo..
n...
ni..
o...
p...
pe..
po..
pr..
r...
ri..
s...
se..
si..
so..
su..
ŝ...
t...
ti..
to..
u...
v...
vi..
vo..
z...
Wörter ab "b..." / vortoj ekde "b..."
ba!
ach was!
(unbekümmerte Zurückweisung)
(Interjektion)
<4.5.1>
<6.13.2>
<8.4.3a>
<9.9.4>
<9.18.1>
babil/i
schwatzen, plaudern
(Verb, intransitiv)
<6.1.1>
<6.1.5>
<6.13.2>
<7.1.11>
<9.7.5>
<10.14.4>
Plaudern, Geschwätz
(Substantiv)
<8.5.5>
<9.14.3>
"Plauderecke", Chat im Netz
(Substantiv)
<6.0.1E>
<6.11.5>
<8.5.5>
<10.18.5>
balbut/i
stottern, stammeln; radebrechen
(Verb, transitiv)
<8.5.4>
<10.19.3>
<10.19.5>
baldaŭ
bald
(Partikel)
<4.6.4>
<4.7.1>
<5.10.4>
<5.13.14>
<6.1.5>
<6.5.14>
baldaŭ/a
baldig/er (-e, -es)
(Adjektiv)
<7.5.23L>
<9.6.5>
ban/i
baden
(Verb, transitiv)
Nicht (wie im Deutschen: "Ich bade") das Objekt weglassen!
Im Esperanto muss das heißen: Mi banas min.
Mit "waschen" im Deutschen vergleichen, wo man auch "Ich wasche mich"
sagen muss, wenn man nur sich selbst und nichts und niemand anderen wäscht.
Siehe auch duŝi.
bani sin
(sich) baden, sich im Wasser säubern; sich im Wasser tummeln
Kiu ne scias naĝi, povas nur bani sin en malalta akvo.
Wer nicht schwimmen kann, kann sich nur in flachem Wasser tummeln.
Aufpassen:
Mi iras bani min al la banejo.
Ich gehe mich baden ins Badezimmer.
Mi iras naĝi al la naĝejo.
Ich gehe zum Baden/Schwimmen in die Badeanstalt.
baniĝi statt bani sin
ist wie jede reflexive Verwendung von
iĝi (obwohl traditionell) besser
zu vermeiden.
<8.11.2>
<8.17.2>
<10.1.4>
<10.2.10>
ban/o
1. Bad(en), 2. Badewasser, 3. Flüssigkeit, in die etwas getaucht wird
(Substantiv)
<8.17.2>
<9.14.3>
"Badeort", Badezimmer, Bad
(Substantiv)
<10.5.6>
<10.19.5>
band/o
1) Musikgruppe
= muzikogrupo
2) Bande
(Substantiv)
<7.1.11>
<7.2.7>
<10.5.7>
bank/o
Bank, Geldinstitut
(Substantiv)
<9.4.5>
<9.8.7>
<10.12.10>
<10.15.0>
bank/o/kont/... => kont/o
bank(o)ofic/... => ofic/o
bar/i
(ver)sperren
(Verb, transitiv)
<6.11.4>
<7.11.0>
<9.18.2>
Barriere, Zaun
(Substantiv)
<10.11.3>
<10.15.4>
barb/o
Bart
(Substantiv)
<9.4.5>
<9.9.4>
baston/o
Stock
(Substantiv)
<9.2.2>
<10.9.2>
bat/i
schlagen
(Verb, transitiv)
<5.1.5>
<5.12.9>
<6.8.3>
<8.16.2>
bat/o
Schlag
(Substantiv)
<5.1.5>
<5.2.18>
<8.16.2>
<10.5.7>
zerschlagen
(Verb, transitiv)
<7.13.4E>
<8.9.5>
<8.17.1>
<10.11.4>
batal/i
kämpfen
(Verb, intransitiv)
<7.6.3>
<7.11.8>
batal/o
Kampf
(Substantiv)
<10.9.6>
<10.17.5>
baz/o
Grundlage, Basis
(Substantiv)
<3.7.2>
<3.8.1>
<8.2.3>
baz/a
grundlegend (-er, -e, -es), Grund-
(Adjektiv)
<3.16.3E>
<4.7.1>
<6.14.0>
<6.17.0>
<7.6.0>
<8.1.2>
<9.14.4>
sur/baz/e (de)
auf der Grundlage (von)
(Adverb)
<10.8.25>
<10.18.3>
baz/nivel/... => nivel/o
beb/o
Baby, Säugling
(Substantiv)
Auf bebo wie auf infaneto wird sich traditionell
mit ĝi bezogen.
Wenn das Geschlecht bekannt ist, kann man natürlich
auch li bzw. ŝi verwenden.
<3.1.1>
<3.1.2>
<3.1.3>
beb/o/lit/... => lit/o
bedaŭr/i
bedauern
(Verb, transitiv)
Das Bedauern gilt nur Vorgängen oder Zuständen, nicht Personen!
"Bedauern" im Sinne von "bemitleiden" drückt
kompati aus.
<4.3.0>
<9.6.1>
bedaŭr/o
Bedauern
(Substantiv)
<6.11.4>
<9.10.7>
bedauerlich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.6.4>
<5.2.11>
bedauerlicherweise, leider
(Adverb)
<4.12.5>
<4.13.2>
<4.13.4>
<5.1.6>
<5.4.2>
<7.9.4>
<9.11.7>
bel/a
schön (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<2.3.3>
<2.5.3>
<2.9.1>
<3.1.2>
<3.3.3>
<3.10.4>
<4.1.4>
<5.15.3>
<6.17.2>
<9.14.3>
<10.10.6>
bel/e
schön
(Adverb)
<3.6.1>
<3.10.4>
<9.4.5>
überaus schön, herrlich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.16.4>
<6.7.4>
<6.8.7>
<9.4.4>
hübsch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<3.1.2>
<3.3.5>
<6.8.7>
hässlich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<4.5.2>
<8.13.4>
<9.1.4>
schöner machen, verschönern
(Verb, transitiv)
<9.2.4>
<9.13.2>
<10.15.2>
Belg/o
Belgier
(Einwohnername, sexusneutral)
<5.4.1E>
<5.4.3E>
Belg/a
belgisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.2.1>
<10.2.9>
Belgien
(Ländername)
<5.4.3E>
<10.1.4>
<10.2.7>
benk/o
Sitzbank
(Substantiv)
<6.13.2>
<6.17.2>
<9.2.4>
<10.5.6>
best/o
Tier
(Substantiv)
besteto Tierchen
<3.3.1>
<3.3.7>
<3.4.3>
<4.1.2>
<8.11.2>
<9.9.2>
<9.14.5>
<9.19.2>
<10.10.0>
<10.10.2>
bezon/i
brauchen, benötigen, erfordern
(Verb, transitiv)
<3.3.8>
<3.6.1>
<3.7.3>
<3.8.2>
<4.1.2>
<4.4.6>
<6.1.8>
<7.1.6>
<7.11.9>
<9.2.2>
bezon/o
Bedarf, Bedürfnis
(Substantiv)
<3.16.1E>
<6.3.4>
<7.1.7>
<10.15.5>
bibli/o
Bibel
(Substantiv)
<8.6.1>
<9.20.2>
bibliotek/o
Bibliothek
(Substantiv)
<6.1.7>
<6.2.4>
<9.20.2>
<10.15.0>
<10.15.3>
Bibliothekar
(Substantiv, sexusneutral)
<6.14.2>
<10.15.3>
bicikl/o
Fahrrad
(Substantiv)
<6.1.5>
<6.4.2>
<6.5.7>
<9.6.2>
<9.8.3>
bicikl/i
radeln, Fahrrad fahren
(Verb, intransitiv)
<6.1.5>
<6.18.1b>
<7.5.27>
<10.5.2>
Radfahrer
(Substantiv, sexusneutral)
<7.5.27L>
<8.3.9>
bien/o
Bauernhof, Landgut (im Eigenbesitz)
(Substantiv)
<10.10.1>
<10.10.3>
<10.10.6>
<10.13.0L>
Landwirt(in) (selbständig, kein Pächter)
(Substantiv, sexusneutral)
<10.10.6>
<10.10.7>
bier/o
Bier
(Substantiv)
<5.1.6>
<6.4.3>
<6.13.3>
<7.1.11>
bier(o)tabl/... => tabl/o
bild/o
Bild
(Substantiv)
<2.1.1>
<2.1.3>
<2.2.1>
<3.1.1>
ŝerc(o)bild/o
Witzbild
(Substantiv)
<5.15.0>
<10.4.4>
bild(o)kart/... => kart/o
bilet/o
(Eintritts)Karte; Fahrschein; Geldschein
(Substantiv)
<4.4.6>
<8.8.13>
<8.11.0>
<8.11.4>
<9.14.2>
<10.5.6>
bilion/o
Billion (1.000.000.000.000)
(Substantiv)
(Siehe das Zahlensystem
im Esperanto.)
<4.4.0>
<4.13.1>
biologi/o
Biologie
(Substantiv)
<7.6.1>
<7.6.2>
<8.5.1>
bird/o
Vogel
(Substantiv)
akv/o/bird/o Wasservogel
<3.3.7>
<3.4.3>
<7.6.2>
<8.11.2>
<8.15.2>
<9.6.3>
<9.12.12>
<9.21.2>
<10.15.2>
blank/a
weiß (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<2.3.2>
<2.3.3>
<2.4.3>
<3.1.2>
<3.3.3>
<3.3.7>
<8.9.3>
blind/a
blind (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<8.4.4a>
<8.13.4>
blond/a
blond (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<2.3.1>
<2.4.6>
<3.1.4>
<3.3.6>
<3.4.9>
<8.13.4>
blonde Person, Blondschopf
(Substantiv, sexusneutral)
<3.1.5>
<3.3.9>
blonde Frau, Blondine
(Substantiv)
<3.3.5>
<5.15.3>
blov/i
blasen; wehen
(Verb, transitiv)
<6.1.5>
<6.2.4>
<10.10.3>
blov/o
Blasen, Puste, Wehen, Windstoß
(Substantiv)
<8.11.3>
<9.12.16>
blov/matrac/... => matrac/o
blu/a
blau (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<3.1.4>
<3.3.6>
<3.6.9>
<8.5.0>
<8.11.0>
<8.11.2>
blu/e
blau
(Adverb)
<10.10.0>
<10.15.0>
Wörterliste Deutsch-Esp.:
A..
B..
C..
D..
E..
F..
G..
H..
I..
J..
K..
L..
M..
N..
O..
P..
Q..
R..
S..
T..
U..
V..
W..
X
Y
Z..
Hinweise