Titelillustration: Dirk Wieczorek
Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana
a...
al..
an..
ar..
b...
bo..
c...
ĉ...
d...
di..
do..
e...
ek..
er..
f...
fi..
fr..
g...
ĝ...
h...
ĥ...
i...
in..
io..
j...
ĵ...
k...
ki..
kl..
kon..
kr..
ku..
l...
li..
m...
me..
mo..
n...
ni..
o...
p...
pe..
po..
pr..
r...
ri..
s...
se..
si..
so..
su..
ŝ...
t...
ti..
to..
u...
v...
vi..
vo..
z...
Wörter ab "io..." / vortoj ekde "io..."
i/o
(Tabellwort)
(irgend)etwas
(Indefinitpronomen)
<4.5.0>
<4.5.3>
<4.15.11>
<6.5.6>
<6.9.14>
<7.1.9>
<8.3.0>
<9.6.0>
<10.14.2>
i/om
(Tabellwort)
etwas
(eine unbestimmte Menge)
, ein wenig
(Partikel)
- Ĉu vi volas ankoraŭ kafon?
- Jes, iom.
- Willst du / Wollen Sie noch Kaffee?
- Ja, ein wenig.
Bei Mengenangaben mit iom folgt die Präposition da:
iom da pano
etwas / ein wenig Brot
<3.1.2>
<3.1.3>
<3.3.9>
<3.6.1>
<3.6.3>
<4.5.3>
<4.13.4>
<5.17.10>
<6.1.4>
<6.1.5>
<7.12.1L>
iom/a
in unbestimmter Menge, gering(fügig) (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<9.9.3>
<10.5.5>
<10.16.5>
ganz wenig, ein kleines bisschen
(Adverb)
<5.11.21L>
<6.8.8>
<8.13.2>
iom post iom
nach und nach
(Redewendung)
<7.6.3>
<8.1.3>
<8.4.4a>
<9.2.0>
<9.9.5>
<9.13.24>
ir/i
gehen, laufen
(Verb, intransitiv)
<4.5.1>
<4.8.0>
<4.8.5>
<5.8.6>
<5.18.3>
<7.1.4>
al/ir/o
Zugang
(Substantiv)
<7.14.4>
<9.4.5>
<10.5.3>
<10.6.1>
dis/ir/i
auseinandergehen
(Verb, intransitiv)
<5.1.5>
<7.2.7>
<7.13.4E>
el/ir/i
hinausgehen
(Verb, intransitiv)
<6.15.26>
<7.12.2>
Ausgang
(Substantiv)
<6.15.26L>
<7.13.6E>
en/ir/i
hineingehen, betreten
(Verb, transitiv)
<6.15.26>
<6.17.2>
<7.5.7aL>
<10.15.4>
Eingang
(Substantiv)
<6.15.26L>
<7.13.6E>
for/ir/i
weggehen
(Verb, intransitiv)
<4.5.1>
<4.13.4>
<5.1.5>
<5.2.22>
<5.12.10>
<6.8.9>
kun/ir/i
mitgehen
(Verb, intransitiv)
<10.1.1>
<10.2.5>
mitgehen lassen, mitkommmen lassen
(Verb, transitiv)
<9.1.7>
<10.2.5>
<10.9.1>
pied/ir/i
zu Fuß gehen
(Verb, intransitiv)
= piede iri
<6.4.4>
<9.2.0>
<9.14.3>
<10.1.2>
Fußgänger
(Substantiv, sexusneutral)
<7.5.26L>
<9.3.1>
<9.14.4>
<9.18.2>
<10.15.4>
plu/ir/i
weitergehen
(Verb, intransitiv)
<10.1.2>
<10.9.7>
<10.14.3>
tra/ir/i
durchqueren, durchlaufen; hindurchgehen
(Verb, transitiv)
<9.2.1>
<9.3.4>
<10.10.0>
trans/ir/i
hinübergehen, überqueren
(Verb, transitiv)
<7.5.11>
<7.5.12>
<9.11.0>
<9.14.5>
<10.1.4>
<10.15.3>
<10.18.3>
Iran/o
Iran
(Ländername)
<5.4.3E>
Iraner
(Einwohnername, sexusneutral)
<5.4.3L>
Irland/o
Irland
(Ländername)
<5.4.2>
<9.20.3E>
Ire
(Einwohnername, sexusneutral)
<5.4.2>
-is
(Präteritum)
(gramm.)
(grammatische Endung)
<3.6.1>
<4.5.0>
Island/o
Island
(Ländername)
<5.4.3E>
<7.7.1E>
<9.20.1E>
Isländer
(Einwohnername, sexusneutral)
<7.7.1E>
-ism-
(Lehre, Weltanschauung)
(Bildungswurzel: substantivisches Suffix)
sociala
=> socialismo
kapitalo
=> kapitalismo
vegetara
=> vegetarismo
Krist
ano
=> Krist
anismo
sozial => Sozialismus
Kapital => Kapitalismus
vegetarisch => Vegetarismus
Christ => Christentum
<3.8.6>
<5.11.0>
<6.15.0>
<9.19.1>
ism/o
Lehre, Weltanschauung
(Substantiv)
<6.15.17L>
<9.19.1>
<9.20.2>
<10.18.3>
-ist-
(beruflich/intensiv Tätiger; Aktivist)
(Bildungswurzel: substantivisches Suffix)
Alle Personenbezeichnungen auf -ist- sind
sexusneutral, d.h. sie zeigen weder "männlich" noch "weiblich" an.
Das selbständige Wort isto, etwa: profesiulo 'Professioneller',
ist (bislang) ungebräuchlich.
baki => bakisto
polico => policisto
Esperanto => Esperantisto
socialismo => socialisto
backen => Bäcker
Polizei => Polizist
Esperanto => Esperantist, Esperantosprechender
Sozialismus => Sozialist
<2.8.2>
<5.11.0>
<6.15.0>
-it-
(ge)-(e)t, (ge)-en
(Suffix zum Partizip Präteritum Passiv)
Zum Gebrauch der Partizipien (Mittelwörter) siehe
die grammatischen Hinweise unter
Partizipien.
<5.5.2>
<5.10.5>
<5.13.3>
<6.17.5>
<9.8.1>
<9.12.18>
Ital/o
Italiener
(Einwohnername, sexusneutral)
<5.4.1E>
<10.3.5>
Ital/a
italienisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)
<10.3.2>
<10.15.5>
Italien
(Ländername)
<5.8.14>
<10.3.5>
<10.11.4>
i/u
(Tabellwort)
1) irgendein (-er, -e, -es), (irgend)jemand
(Indefinitpronomen)
2) irgendein/e, ein/e bestimmt/er (-e, -es), gewiss/er (-e, -es)
(in adjektivischer Position)
1) iu als Indefinitpronomen:
Saĝaj vortoj! Ĉu iu deziras aldoni iujn?
Weise Worte! Möchte (irgend)jemand irgendwelche inzufügen?.
<3.7.3>
<3.7.6>
<4.16.4>
<4.18.4>
<5.11.18>
<5.14.6>
<6.15.37>
2) iu in adjektivischer Position (semidefinit):
iuj ...
iuj ... aliaj ...
irgendwelche ..., bestimmte ..., gewisse ...
'die einen ... andere ...'
Iu Majer estas ĉe la telefono, li havas iujn informojn por vi.
Ein gewisser Majer ist am Telefon, er hat bestimmte Informationen für dich.
<3.7.3>
<3.7.6>
<3.11.8>
<4.1.3>
<4.11.4>
<5.11.31>
<6.1.7>
<7.1.9>
i/u/tag/... => tag/o
Wörterliste Deutsch-Esp.:
A..
B..
C..
D..
E..
F..
G..
H..
I..
J..
K..
L..
M..
N..
O..
P..
Q..
R..
S..
T..
U..
V..
W..
X
Y
Z..
Hinweise